تعبيرات قانونية هامة في مجال الإجراءات الجنائية

Challenge lodged with طعن قدم الى

On suspicion of بتهمة

Were brought before the court قدموا إلى المحاكمة

 

 

 

للحصول على استشارة مجانية

تفضل الى رقم مكافحة الابتزاز

 

 

Initiated Against تم تحريكها

Filed a complaint قدموا شكوى

The court of assize محكمة الجنايات

Dismissed تم رفض الدعوى

In record of تسجيلا لـ

Filed an indictment قدم اتهاما أمام المحكمة

Acquitted  تمت تبرئته

Suffering that he experienced الآلام التي تعرض لها

Maintains يحتج بأن

As regards بالنسبة لـ

Discrepancies الاختلافات

Transferred حولت

Unsubstantiated لم يقم عليها دليل يؤيدها

Failed to adduce any concrete evidence لم يقدم دليلا محددا عليها

Must have been due to كانت راجعة لـ (بسبب)

Underwent the second medical خضعت للفحص لطبي

Court reiterated that المحكمة أكدت مكررة على أن

It is incumbent on the state to يقع على عاتق الدولة (أي جهة الاتهام ) أن

Produce an evidence يقدم دليلا

Backed by يؤيده

Unrebutted presumptions of fact قرينة واقعية غير قابلة لإثبات العكس

Burden of proof عبء الإثبات

As resting on the State يقع على الدولة

Provide يقدم

Satisfactory and convincing explanation شرحا مقنعا وكافيا

In the instant case في الدعوى الماثلة

After their transfer from police custody بعد نقلهم من سجن الشرطة

Resulted in contradictory reports أدت إلى تقارير متناقضة

Having regard to the applicant’s submissions that بالنظر إلى طلبات المدعين بأنهم

Attaches particular weight يولي وزنا خاصا (أهمية خاصة لـ )

State is responsible for any person in detention الدولة مسئولة عن أي شخص في السجن

In a vulnerable situation while in its charge في موقف ضعيف بينما هو في مسئوليتها

Account for injuries مسئول عن الأضرار

Acquittal of the police officers suspected of مسئولية رجال الشرطة المشتبه في أنهم

inflicting ill treatment إيقاع المعاملة السيئة

cannot absolve the state of its responsibility لا يعفي الدولة من مسئوليتها

under the convention وفقا للاتفاقية

In the light of the above convention في ضوء الاتفاقية المشار إليها سابقا

Provides تنص

Claimed 42,240 French francs طالب بمبلغ …… فرنك فرنسي

Government contented that ادعت الحكومة

Failed to submit any evidence in support of their claims لم يقم بتقديم إثبات على مطالباته

They maintained هم تمسكوا بأن

Failed to substantiate the existence of pecuniary damage لم يتمكنوا من إقامة الدليل على وجود ضرر مالي

Under this head بهذا الوصف

Awards each of the applicants منحت كل من الطالبين

Under the head of non- pecuniary damage بوصفه ضررا غير مالي

Deciding on an equitable basis وهي تقرر على أساس عادل

Holds تقضي

Respondent state is to pay على الدولة المدعى عليها أن تدفع

To be converted Into يتم تحويله إلى

Dismisses the remainder of the applicants يرفض طلب بقية المدعين

Certiorari to the court of appeals for the third circuit نقض وإحالة الدعوى إلى محكمة استئناف الدائرة الثالثة

Suing over prison condition يرفع دعوى بخصوص ظروف السجن

Injunctive أمر بعمل معين تصدره المحكمة

Administrative grievance شكوى إدارية

Inapposite to لا يبين من الأوراق

The crux of the case المحور الأساسي في القضية

the fit between a prisoner’s prayer for relief and the administrative remedies possible

الملاءمة بين طلب المسجون رفع الضرر عنه وبين الوسائل الإدارية المتاحة أمامه للوصول إلى ذلك

The significance of deleting that condition مغزى إلغاء هذا الشرط

Inference to be drawn نستخلص من ذلك

Preclude يمنع

implausible غير سائغ

acknowledged اعترف

The action shall be brought سوف ترفع الدعوى

So far so good الأمور على ما يرام حتى الآن

It strikes us من اللافت لنظرنا

Administrative procedures الإجراءات الإدارية

Congress specifically mandates المجلس التشريعي يأمر بشكل محدد

exhaustion استنفاد

Miscarriage of justice خطأ من العدالة

Amendments of police and criminal evidence Act 1984 تعديلات على قانون الشرطة والإثبات الجنائي لسنة 1984
searches of detained person تفتيش الشخص المسجون

to ascertain للتأكد من

In order to ascertain whether he has with him anything which he could use للتأكد مما إذا كان يجوز أشياء يمكن أن يستعملها

لمزيد من المعلومات تفضل للتواصل مع محامي متواجد الان

تكلم هذا المقال عن : مصطلحات قانونية مترجمة في قانون الاجراءات الجنائية